知识与资讯
翻译学习
 
语域上的不同
发布时间:2011-8-30 14:02:00||  点击:2189次||  文章分类:翻译学习||  发布人:翻译家(Fanyijia.com)


  1、语域上的不同(Difference in register)
  英语单词backache包括汉语中的“腰疼”和“背疼”,所以我们见到这个英语词时,常常不知所措,到底是应译成“背疼”还是“腰疼”,尤其是上下文又不能显示其准确含义时。同样的还有stomachache一词。它既指胃疼也表肚子疼。
    basket 篮子;竹篓;背兜(?)
    parent 父母之一(?)
    桌子 table or desk(?)
    茶几 coffee table or tea table(?)
    (工作)休息时间 coffee break or tea break(?)
    山 hills,mountains,mounds(?)
  2、文化空白(Cultural margins)
    自我热 ego rush
    茶馆 tea house;tearoom
    “修长城” playing mahjong(g)
     狗撵鸭子——呱呱叫 excellent(?)
    (麻将)三缺一 a table-three(of mahjong);a mahjong-three
    中国卤菜 Chinese medicine meat / pork
    中国药膳 Chinese medicinal food
    八仙桌 a traditional Chinese table for eight
    unicorn(s) 独角兽(西方神话中的一种杜撰出来的动物)cf. kylin(s)/Chilin(s)麒麟(中国神话中杜撰出来的一种神兽)
    pixy(p1.pixies) (西方神话中的)小精灵;小仙子
    caliban(a half-man and half-animal creature in Ternpest by Shakespeare)
    sprite 精灵;鬼怪
    elf 小精灵(p1. elves)
  3、词汇缺项(Lexical gaps)
    alibi 犯罪时不在现场的证据
    a white lie (不伤害人的/无恶意的)谎言。cf. black lie不可饶恕的谎言
    rain-fed land 雨养地(暂定名,以区别irrigated land “灌溉地”和dry land“旱地”)
    财神 (traditional Chinese) god of fortune
    气功 qigong
    睡婆 a charcoal heater in a bamboo basket put under the bed cover and to warm it(only in winter)before one goes to bed
  4、商业名牌与固定的人名地名、电影名称(Famous brands and established versions for names and films)
    Citizen 西铁城(表)
    California 加利福尼亚
    Hope 福牌(香烟)
    P&G 宝洁(洗涤剂)
    西安 Xi'an
    Gone with the Wind 《飘》(电影)
    National松下 (电器)
    W. Bush (总统)布什
  5、不同的谚语(Different proverbs)
    Like cures like. 以毒攻毒。
    Hate begets hate. 怨怨相报。
    Like knows like. 英雄识英雄。
    Money begets money. 金钱生息。
    Diamond cuts diamond. 棋逢对手。
    Like begets like. 龙生龙,凤生凤。
    Love begets love.情人眼里出西施。
    A stitch in time saves nine.一针及时省九针。
    Like attracts like./Birds of a feather flock together. 物以类聚。
  6、东方的十二生肖与西方的十二星座(Oriental 12 animal zodiacs and western 12 star groups)
    子鼠 Mouse
    丑牛 Ox
    寅虎 Tiger
    卯兔 Rabbit
    辰龙 Dragon
    巳蛇 Snake
    午马 Horse
    未羊 Sheep
    申猴 Monkey
    酉鸡  Rooster
    戌狗 Dog
    亥猪 Pig
    the Ram 白羊座(Mar 21-Apr.20)
    the Bull 金牛座(Apr 21-May 20)
    the Twins 双子座(May 21-Jun 20)
    the Crab 巨蟹座(Jun 21-Jul 20)
    the Lion 狮子座(Jul 21-Aug 19/22)
    the Virgin 处女座(Aug 21/23-Sep 22)
    the Scale 天秤座(Sep 23-Oct 22)
    the Scorpion 天蝎座(Oct 23-Nov 21)
    the Archer 射手座(Nov 22-Dec 20)
    the Goat 摩羯座(Dec 21-Jan 20)
    the Water Carrier 宝瓶座(Jan 21-Feb 19)
    the Fishes 双鱼座(Feb 21-Mar 20)

 



  更多文章