知识与资讯
翻译名家
 
翻译家叶君健
发布时间:2011-10-10 0:28:00||  点击:2198次||  文章分类:翻译名家||  发布人:翻译家(Fanyijia.com)


叶君健(1914~1999):我国著名文学翻译家、作家。生前曾任中央大学(现南京大学)、复旦大学等大学教授,英、法文《中国文学》杂志副主编,中国作家协会主席团委员,中国文联全国委员,中国笔会副会长,中国翻译家协会副会长,世界文化理事会的达芬奇文学、艺术奖评委。著有《叶君健小说选》,长篇《土地》、《寂静的群山》,中篇《开垦者的命运》,散文《两京散记》,翻译《安徒生童话全集》等。他所翻译的《安徒生童话全集》获得国内外学者、专家的极高评价。

叶君健 - 生平简历
1936年毕业于武汉大学外国文学系。1938年在武汉国民党政府军事委员会政治部第三厅做国际宣传工作。同年参加发起成立中华全国文艺界抗敌协会,并主编该会英文刊物《中国作家》。后在重庆大学、中央大学、复旦大学任教。1944年应聘赴英国宣讲中国抗战情况。后在英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学。1949年回国。
历任辅仁大学教授,文化部对外文化事务联络局编译处处长,《中国文学》副主编,中国作协书记处书记、中外文学交流委员会主任,中国作协第二至四届理事、第四届主席团委员,中国文联第四届委员,民盟中央常委。是第三届全国人大代表,第五、六届全国政协委员。
译有《安徒生童话全集》。著有《叶君健童话故事集》,长篇小说“土地三部曲”:《火花》、《自由》、《曙光》,“寂静的群山三部曲”:《山村》、《旷野》、《远程》,散文集《两京散记》。
叶君健 - 创作简历

叶君健
他的文学创作开始于大学时代,曾用英文和世界语写了短篇小说集《被遗忘的人们》和《无知的和被遗忘的》。1947年用英文写了长篇小说《山村》,描写早期中国革命如何发芽、发展,直至扩大成为武装斗争;另有长篇小说《它们飞向南方》几与茅盾等合辑的中国作品集《三季》。
此外,他还翻译了大量的外国文学作品,安徒生的童话全部由他翻译出来,受到读者喜爱。1979—1980年发表长篇小说《土地》三部曲《火花》、《自由》、《曙光》,描写辛亥革命前夕到五四运动爆发这一历史变革中,长江流域的农村的破产和农民的反抗和斗争。
他的作品文笔优美,风格清新自然。
叶君健 - 著作书目

叶君健作品
山村(长篇小说)1950,上海潮锋
远行集(散文集)1959,作家
新同学(短篇小说集)1962,作家
小仆人(童话集)1960,少儿
樱花的国度(散文集)1962,上海少儿
旅伴(童话集)1962,少儿
南京散记(散文集)1962,百花
画册(童话集)1962,少儿
开垦者的命运(中篇小说)1964,中青
旷野(长篇小说)1975,文联
鞋匠的儿子(安徒生小传)1978,译文
王子和渔夫的故事(童话集)1979,少儿
天安门之夜(散文集)1979,百花
火花(《土地》三部曲之一,长篇小说)1979,人文
真假皇帝(童话集)1979,人文
在草原上(中篇小说)1979,百花
叶君健近作(童话、小说、散文)1979,四川人民
叶君健作品选 1980,少儿
南斯拉夫散记 1980,四川人民
自由《土地》三部曲之二,长篇小说)1980,人文
曙光(《土地》三部曲之三,长篇小说)1980,人文
西楼集(文论)1981,江西人民
叶君健儿童文学作品选 1983,吉林人民
重返剑桥(散文集)1983,三联
叶君健小说选 1983,江苏人民
不丑的丑小鸭(论著)1984,湖南少儿
故人新事集(散文集)1984,三联
叶君健童话故事集 1985,明天
红叶集(散文集)1985,江西人民
读书与欣赏(文论集)1985,武汉大学

叶君健 - 翻译书目
结婚的幸福(长篇小说)俄国托尔斯泰著,1943,重庆大时代书局

叶君健翻译作品
加尔曼(中篇小说)法国梅里美著,1946,重庆建国书店
亚格曼农王(剧本)希腊爱斯古里斯著,1946,文化
四十九经度(剧本)美国赫布·丹克著,光明
海的女儿(童话集)丹麦安徒生著,1954,平明
沙丘上的人们(童话集)丹麦安徒生著,1954,平明
梦(童话集)丹麦安徒生著,1954,平明
苯汉(童话集)丹麦安徒生著,1954平明
母亲的故事(童话集)1954,平明
美神(童话集)丹麦安徒生著,1954,平明
安徒生童话选集 丹麦安徒生著,1954,平明
没有画的画册(童话集)丹麦安徒生著,1956,新文艺
安徒生童话和故事选 丹麦安徒生著,1956,人文
夜莺(童话集)丹麦安徒生著,1956,新文艺
沼泽王的女儿(童话集)1956,新文艺
扇子(剧本)意大利歌尔多尼著,1957,戏剧
小鬼和太太(童话集)丹麦安徒生著,1958,新文艺
安徒生童话选 丹麦安徒生著,1958,人文
干爸爸的画册(童话集)丹麦安徒生著,1958,新文艺
天国花园(童话集)丹麦安徒生著,1978,译文
祖母(童话集)丹麦安徒生著,1978,译文
柳树下的梦(童话集)丹麦安徒生著1978,译文
聪明人的宝石(童话集)丹麦安徒生著,1978,译文
老栎树的梦(童话集)丹麦安徒生著,1978,译文
踩着面包走的女孩(童话集)丹麦安徒生著,1978,译文
沙丘的故事(童话集)丹麦安徒生著,1979,译文
冰姑娘(童话集)丹麦安徒生著,1979,译文
曾祖父(童话集)丹麦安徒生著,1979,译文
园丁和主人(童话集)丹麦安徒生著,1979,译文
幸运的贝儿(童话集)丹麦安徒生著,1979,译文
南斯拉夫当代童话选 南斯拉夫洛齐埃贝著,1982,少儿
豆蔻镇的居民和强盗 挪威埃洛纳·丁著,1982,少儿
拉比齐出走记(故事)南斯拉夫伊万娜·布尔里奇一马佐兰尼奇著,1982,湖南少儿
朱童和朱重(童话集)挪威托尔边·埃格的著,1982,少儿 [1]
叶君健 - 妻子

叶君健与妻子
叶君健夫人苑茵,字敬华。1919年2月生于辽宁省本溪县苑家庄。满洲族镶黄旗出身。
 1942年,于复旦大学毕业后,在重庆从事短期的社会工作。同年10月与叶君健结婚,由老舍先生主婚,重庆文艺界一百多人参加婚礼。婚后因家务和生育等,缩小了活动范围,乃以家庭为据点,与同学李玉钿(解放后任成都市妇联主任)、蒋汇泽(解放后任贵州工业大学校长)、李滨浩(解放后任北京市教育局局长)等互相配合掩护,进行革命活动,曾为一些同志供应食宿,作集会、联络之所。当时周恩来同志办事处在曾家岩50号,叶家住30号,近在咫尺,联系较为方便。 1944年叶君健应英国战时宣传部之聘,单独赴英从事第二次世界大战的宣传报道工作。苑茵由友人介绍和担保在重庆国民政府中央信托局作营业员。后来又转到所属的沈阳、天津两市的支局工作直到解放。于1984年被聘为北京市文史研究馆馆员。1995年被吸收为中国作家协会会员。
叶君健 - 晚年
晚年时, 叶君健写了一大批珍贵的回忆录,创作了一批小说、散文,出版了《相逢在维也纳》等作品集。苑茵更是两手不闲,一边写作,一边画画。十分难得的是,两人出版了散文合集《金婚》。 1998年初,癌魔再次将叶君健击倒,癌细胞迅速扩散,严重的骨质疏松导致腿部骨折,他卧床不起。苑茵求遍名医,寻找偏方,转过几家医院,日夜陪护在叶君健身边,以超人的意志和顽强的毅力,与丈夫并肩同死神搏斗。不幸的是叶君健这回没有闯过来,1999年1月5日上午11时56分叶君健与世长辞,享年85岁。

中文名: 叶君健
籍贯: 湖北黄安(今红安)人
性别: 男
国籍: 中国
出生年月: 1914年
去世年月: 1999年1月5日
所处时代: 近代
职业: 文学翻译家
作家
毕业院校: 1936年毕业于武汉大学外国文学系。
成就: 1949年回国。历任辅仁大学教授,
翻译了安徒生的全部童话。
代表作品: 火花》、《自由》、《时务光》,。译有《安徒生童话全集》,著有《叶君健童话故事集》《中国文学》



  更多文章