据《马卡报》报道,穆里尼奥在新闻发布会中的一段话被翻译时删掉了有争议的内容,随后狂人表示那并不是自己的原话,当被要求用西班牙语再说一次时穆里尼奥说:“我不是一个翻译。”
当被提及上赛季皇马欧冠客场对阵阿贾克斯时闹出的洗牌风波,穆里尼奥用英语说:“回到阿姆斯特丹很好,与阿贾克斯比赛让我感觉很棒,这是最重要的。我原本以为对我的处罚能使足球场上变得更好,那我会很乐意。事实并非如此,这只是对我的处罚。足球场上还是那个样子,人们还是做着一样的事情...只有我受到了处罚。”
但是这段话被翻译成西班牙语时删掉了其中有争议的话:“回到阿姆斯特丹很好,与阿贾克斯比赛让我感觉很棒,这是最重要的。过去发生的事情可能会发生在任何人身上,好吧,让我们讨论足球。”
对此穆里尼奥称:“不,我没那样说过。”随后一名记者要求他用西班牙语重复一遍,狂人回答道:“我不是一名翻译。”
更多文章