知识与资讯
翻译行业
 
陕西省残疾人翻译家梁家林新作昨出版
发布时间:2013-10-10 22:50:00||  点击:3493次||  文章分类:翻译行业||  发布人:翻译家(Fanyijia.com)


昨日,陕西省残疾人翻译家梁家林的新作《亲爱的小莉》正式出版。他是中国作家协会会员,同时也是我省翻译家协会理事。

这部文图俱佳的经典作品去年首次引进大陆,出版方想寻找一位合适的儿童文学翻译家进行翻译,经北京资深编辑推荐,辗转到西安,找到从事译介工作的梁家林老师,经沟通,并让尝试着翻译了几页,觉得不错,便交由其翻译。

“文字非常美,整个春节,我都在翻译,都沉浸在格林的童话世界里。”谈到作品时,梁家林老师如是说。自20世纪80年代初开始从事英语国家儿童文学的译介。迄今出版译作10余种,近200万字。译著有美国童话作家洛夫廷全集《杜里特的故事》等。《亲爱的小莉》译成汉字仅4000多字,但梁家林却用了近一个月时间才完成。



  更多文章